����JFIF�����%%��� }!1AQa"q2���#B��R��$3br� %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz������������������������������������������������������������������������� w!1AQaq"2�B���� #3R�br� $4�%�&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz��������������������������������������������������������������������������?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|��O�������h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@��o�E��/�?��ߵE_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ ?�z�����������goڢ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?��=[�Qg�����o����Q@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y�����[����TP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,���|-��v��(���� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�������;~��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@�������?�_�����j������ (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@��o�E��/�?��ߵE_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ ?�z�����������goڢ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?��=[�Qg�����o����Q@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y�����[����TP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,���|-��v��(���� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�������;~��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@�������?�_�����j������ (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@��o�E��/�?��ߵE_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ ?�z�����������goڢ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?��=[�Qg�����o����Q@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y�����[����TP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,��������ο�O�P��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@����(���g���Y������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���V��Y|����Y����UP��@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P����,�����,��u������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j���h�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� �@���o�E��?�?����ο�U_�P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@ _�z�����������g_ڪ�?��(�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (��?�/�=[�Qe�����g����U@��P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������k�w���~���v��������� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (�� (���տ�_�����:��T�~�@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@P@������/���?��j�?�5o�%��?��� g����U@�����&O3�����a�;�^=�wH���D��/��*� �fX�I���,������k?g_���?�5o�%��?��� g����U@�F�����������*������?�o�}��Τ~g��ʀ�#V��Y������~ο�T�j��K/� ������������z��������#;�~���A�;��� w�F�����������*���տ��_�@�o��5����EU������������u�誠��W��[�����������O��?jW���@��տ���@�o��5����EM������������v�訠�#V��Y�������������V��Zv��~����vw�~���c�Q@���,��~���kgo���?�5o�%��/��� o����Q@��o�%�>�ߤ���߳����S������?��o�%�~�ߠ�d�߳����S����g�P��j��K?� _������������[� g�D����[�;�TP7���������'Ѿ���=��;/�P��j��K?� _������������[� g�D����[�;�TP���,��~���kgo���a������۔���B{���ea�`T�+ �n%Ц �����j��K?� _������������[� g�D����[�;�TP���,��~���kgo����?���%�/�~�����#����x��c�~�q�v�t`ȫ��_'h���������'�]�;{s� Pp=N= 5���%�����ڜs�����=���J��A@�����Kp�b��}��X�����4g v+:�Բ�+60�ʩ,� @�����������I �uO�����ToUv��bgUl�cP�T?�#V��Y������������j��K?� _����������!��X��]���������TK�|4��`� ��#��P\y��aa >NgL��j��K?� _������������[� g�D����[�;�TP���,��~���kgo���o�F�����$��ہ�� ��vݞr6��S�q''*02���[� g�D����[�;�TP���,��~���kgo���?�5o�%��/��� o����Q@�F�����������*(��տ���@�o��5����EE������������v�訠��������~1�o���}G�L�������5o�%��/��� o����Q@�F�����������*(��տ���@�o��5����EE5����%�˷���r�v����y�\~���)(?0���=[� i����>��gc��N=����5o�%��/��� o����Q@�F�����������*(��W��Z�l����m#���X�wn_�j`0C6윅����5o�%��/��� o����Q@��տ��y9���gbO�G�5@�n�>���#V��Y������~ο�T��V��Y����9�gc��s�T.�?Z_��[� e�D����Y�:��UP���,������k?g_����_�=_� n�~~�rI������w�,"~ԓ�!72���)( u��#V��Y������~ο�T�j��K/� ��������������K
�����Kr_���}�De>~��Z=��pjX�n[p(�"� �a,Ub�/�×�<����;��<�����K>��o���[�:����V���,��$��ϧ�*�����5O����տ��_�@�o��5����EU5��o�%����?�ꜜm�_�;>Gbs�S�����@��տ��_�@�o��5����EU ��տ��}�~�����v?�������-��o�l��~�ȥ�v����r��B1���@��տ���A�?����ggP��c�S�`@%�*����տ��_�@�o��5����EU������������u�誠7���� O���!c�|0��ёv��4�+�X�Vx�RX3��8����K>��o���[�:���u#�x��#V��Y������~ο�T�j��K/� ������������[� e�D����Y�:��UP���,������k?g_���O��[� g�D����[�:��T��=_� k����~��k����c�;����.8����c��z��Ͽ�/��zc�o����F?Z_��[� e�D����Y�:��UP���,������k?g_���C���,�v����v�o���H������(�z���w�/�����v ��T.G��Ϡ���տ��_�@�o��5����EU������������u�誠��W��[��'����%��o���:�Cڕ�R̀���j���������?�o���[�;������g0q�?��o�%�>o�_��>�gf����~4�������������u�誠�z���7�/��o���������_��[� e�D����Y�:��UP���,������k?g_���C���,�|�����o��;�Ԟ��9�l�z��ؠ3|��O�X�~���;~�q����Z�F�����������*���տ��_�@�o��5����EU!��տ��}�~����-��G��I�T�������������u�誠�#V��Y������~ο�T�j��K/� ����������#�=_� n|���KbB�gtdM��"�ڒA#n�63�6�m�P�����,���/���gS�u����#�9��5o�%��?��� g����U@��o�%�o�_�����u��'�������?��o��� ���3��?go���|m�ڇ���-S�O��x��>���^�����7����x�]_�>�qke>���m��4��7P�Yހ��
0byt3m1n1
0byt3m1n1
Path:
/
hermes
/
bosweb
/
web
/
web
/
web
/
web
/
b1720
/
yudas.net
/
public_html
/
test
/
gallery2
/
install
/
po
/
[
Home
]
File: sv.po
# $Id: sv.po 16578 2007-06-10 20:53:13Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Installer 2.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-15 16:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 22:10+0100\n" "Last-Translator: Anders Lindquist <andersl@saaf.se>\n" "Language-Team: Swedish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" msgid "Admin User Setup" msgstr "Uppsättning av Admin-användaren" msgid "admin" msgstr "admin" msgid "Gallery Administrator" msgstr "Gallery-administratör" msgid "Authenticate" msgstr "Verifiera" #, c-format msgid "" "<b>Error:</b> could not locate <b>login.txt</b>. Please place it in your <tt>%s/</tt> " "directory." msgstr "<b>Fel:</b> kan ej hitta <b>login.txt</b>. Lägg in den i <tt>%s/</tt>." msgid "" "<b>Error:</b> your <b>login.txt</b> file is not readable. Please give Gallery read " "permissions on the file." msgstr "" "<b>Fel:</b> din <b>login.txt</b>-fil är inte läsbar. Ge Gallery läsrättigheter till filen." msgid "" "<b>Error:</b> your <b>login.txt</b> key does not match correctly. Please download a new " "authentication string from below and try again." msgstr "" "<b>Fel:</b> din <b>login.txt</b>-nyckel stämmer inte. Var god ladda ned en ny " "autentiseringsnyckel nedan och försök igen." msgid "Create Config File" msgstr "Skapar konfigurationsfilen" #, c-format msgid "" "Unable to write to the <b>config.php</b> configuration file in your %s directory. Please " "change its permissions. If you're on Unix you can do <i>chmod 666 config.php</i> to fix " "this." msgstr "" "Kan ej skriva till <b>config.php</b> konfigurationsfilen i din %s katalog. Ändra filens " "rättigheter. Om du är på en Unix-maskin så kan du använda kommandot <i>chmod 666 config.php</" "i> för att ordna detta." #, c-format msgid "The config.php file does not exist in your %s directory" msgstr "Filen config.php finns ej i katalogen %s" msgid "" "The config.php file exists but is not writeable. If your server is Windows, you may have to " "disable file sharing for config.php and set its permissions manually." msgstr "" "Filen config.php existerar men är ej skrivbar. Om din server är en Windows-maskin, så kan du " "behöva ta bort <i>file sharing</i> för config.php och sätta filens rättigheter manuellt." msgid "Database Setup" msgstr "Databasinställningar" msgid "You must have the MySQL PHP module installed" msgstr "Du måste ha MySQL-PHP-modulen installerad" msgid "You must have the MySQL Improved PHP module installed" msgstr "Du måste ha den förbättrade MySQL-PHP-modulen installerad" msgid "You must have the ibm_db2 PHP module installed" msgstr "Du måste ha ibm_db2-PHP modulen installerad" msgid "You must have the PostgreSQL PHP module installed" msgstr "Du måste ha PostgreSQL-PHP-modulen installerad" msgid "You must have the Oracle OCI8 PHP module installed" msgstr "Du måste ha Oracle OCI8-PHP-modulen installerad" msgid "You must have the Component Object Model(COM) PHP module installed" msgstr "Du måste ha <i>Component Object Model (COM)</i>-PHP-modulen installerad" #, c-format msgid "You must specify a column prefix (we recommend %s)" msgstr "Du måste specifiera ett kolumnprefix (vi rekommenderar %s)" msgid "Use only letters, numbers and underscore in the column prefix" msgstr "Använd bara bokstäver, siffror och understrykningstecken som kolumnprefix" #, c-format msgid "You must specify a table prefix (we recommend %s)" msgstr "Du måste specifiera ett tabellprefix (vi rekommenderar %s)" msgid "Use only letters, numbers and underscore in the table prefix" msgstr "Använd bara bokstäver, siffror och understrykningstecken som tabellprefix" #, c-format msgid "Unable to create a database connection of type %s" msgstr "Kan ej skapa en databaskoppling av typen %s" msgid "Unable to connect to database with the information provided." msgstr "Kan ej koppla upp mot databasen med givna inställningar " msgid "The database you specified does not exist. Please create it." msgstr "Databasen du har angivit existerar inte. Var god skapa databasen." msgid "The database privileges test did not complete successfully." msgstr "Test av databasrättigheter misslyckades." msgid "" "Gallery tables already exist in this database! But there is no 'versions.dat' file in your " "G2 storage directory which we interpret as a broken state of G2. Either create a versions." "dat file with the correct format if you think your G2 should still work or select a clean " "install, which will erase all data in the database and in the storage directory." msgstr "" "Tabeller för Gallery existerar redan i databasen! Men det finns ingen <i>'versions.dat'</i>-" "fil i din fillagerkatalog för Gallery-filer, vilket vi tolkar som en skadad installation av " "G2. Antingen kan du skapa en <i>versions.dat</i>-fil med korrekt format om du tror att G2 " "fortfarande kan fungera eller välj nyinstallation, som kommer rensa bort all data i " "databasen och i fillagerkatalogen." msgid "" "The G2 storage directory has a versions.dat file of an old install. But the Gallery database " "tables don't exist. Select a clean install to erase all data in the Gallery storage " "directory and advance to the next step." msgstr "" "Fillagerkatalogen har en versions.dat fil från en äldre installation, men databasen saknar " "Gallery-tabeller. Välj en nyinstallation för att radera alla filer i Gallerys " "fillagerkatalog och fortsätt till nästa steg." msgid "" "Gallery tables already exist in the database and there is a versions.dat file in the Gallery " "storage directory. But the version of the installed Gallery database tables does not match " "the version of the installed data in the Gallery storage directory. Select a clean install " "to erase all data in the database and in the storage directory and to advance to the next " "step." msgstr "" "Gallery-tabeller existerar redan i databasen och det finns en <i>versions.dat</i>-fil i " "Gallerys fillagerkatalog, de databastabeller som är installerade stämmer dock inte med den " "version som är installerad i fillagerkatalogen. Välj en nyinstallation för att radera all " "data i databasen och fillagerkatalogen och fortsätt till nästa steg." msgid "" "Gallery tables already exist in the database and the Gallery storage directory seems to be " "intact. Either choose to reuse the existing database tables and storage directory data or " "select a clean install to erase all existing data in the database and the storage directory." msgstr "" "Tabeller för Gallery existerar redan i databasen och fillagerkatalogen verkar vara intakt. " "Välj antingen att återanvända existerande databastabeller och filer i fillagerkatalogen, " "alternativt gör en nyinstallation som raderar all existerande data i databasen och " "fillagerkatalogen." msgid "" "Could not execute the required API to erase the storage directory. Please erase the Gallery " "storage directory manually." msgstr "" "Kunde ej exekvera de nödvändiga kommandona för att tömma fillagerkatalogen. Radera filerna " "manuellt i fillagerkatalogen." msgid "" "Could not execute the required API to drop the Gallery database tables. Please clean the " "Gallery database manually." msgstr "" "Kunde ej exekvera de nödvändiga kommandona för att ta bort Gallerys databastabeller. Tag " "manuellt bort Gallerys databastabeller." msgid "" "Could not load the G2 API. Please erase the Gallery database tables and the storage " "directory manually." msgstr "" "Kunde inte ladda G2 API. Radera tabellerna i Gallery-databasen och filerna i " "fillagerkatalogen manuellt. " msgid "MySQL (v3.23.34a and newer)" msgstr "MySQL (v3.23.34a och nyare)" msgid "MySQL (versions before v3.23.34a)" msgstr "MySQL (versioner före v3.23.34a)" msgid "PostgreSQL v7.x and newer" msgstr "PostgreSQL v7.x och nyare" msgid "Oracle (9i and newer)" msgstr "Oracle (9i och nyare)" msgid "IBM DB2 (v9.x and newer)" msgstr "IBM DB2 (v9.x och nyare)" msgid "Microsoft SQL Server 2005 and newer" msgstr "Microsoft SQL Server 2005 och nyare" msgid "Unknown DB type or no known tables information." msgstr "Okänd databastyp eller okänd tabellinformation." #, c-format msgid "Could not find an unused table prefix similar to \"%s\"." msgstr "Kunde inte finna en oanvänd tabellprefix som \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open schema file: \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna schemafilen \"%s\"." msgid "" "Failed to create a DB test sequence.Check the returned error message and README.html for " "missing privileges and clean up the database." msgstr "" "Misslyckades med att skapa en databastestsekvens. Kontrollera felmeddelandet och README.html " "efter saknade privilegier och rensa upp databasen." msgid "" "Test failed to drop a DB test sequence.Check the returned error message and README.html for " "missing privileges and clean up the database." msgstr "" "Test misslyckades med att radera en databastestsekvens. Kontrollera felmeddelandet och " "README.html efter saknade privilegier och rensa upp databasen." msgid "Missing SQL statements" msgstr "Saknad SQL-sats" msgid "" "Check the returned error message and README.html for missing privileges and clean up the " "database." msgstr "" "Kontrollera det returnerade felmeddelandet och README.html efter saknade privilegier och " "rensa upp databasen." msgid "Finish Installation" msgstr "Installationen klar" msgid "Install Gallery Core" msgstr "Installerar Gallerys kärna" msgid "Installing the core module" msgstr "Installera kärnmodulen" msgid "Unable to initialize our Gallery data" msgstr "Kan ej initiera data för Gallery" msgid "Unable to communicate with the database" msgstr "Kan ej kommunicera med databasen" msgid "Unable to load the core module" msgstr "Kan ej ladda kärnmodulen" msgid "Unable to install the core module" msgstr "Kan ej installera kärnmodulen" msgid "Unable to activate the core module" msgstr "Kan ej aktivera kärnmodulen" msgid "Unable to commit database transaction" msgstr "Kan ej utföra databastransaktionen" msgid "Core module is only partially installed." msgstr "Kärnmodulen är bara delvis installerad." msgid "Install Plugins" msgstr "Installera Pluginer" msgid "Unable to initialize our Gallery session" msgstr "Kan ej initiera Gallerysessionen" #, c-format msgid "Unable to load the %s module" msgstr "Kan ej ladda %s-modulen" msgid "Installing modules" msgstr "Installerar Modulerna" #, c-format msgid "Unable to install the %s module" msgstr "Kan ej installera %s-modulen" #, c-format msgid "Unable to activate the %s module" msgstr "Kan ej aktivera %s-modulen" msgid "Unable to get the module list" msgstr "Kan ej hämta listan över moduler" msgid "Other" msgstr "Övrigt" msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" msgid "Check Security" msgstr "Kontrollerar Säkerheten" msgid "Storage Setup" msgstr "Uppsättning av fillager" msgid "System Checks" msgstr "Kontroll av Systemet" msgid "Performing system checks" msgstr "Utför kontroll av Systemet" msgid "PHP version >= 4.3.0 or >= 5.0.4" msgstr "PHP version >= 4.3.0 eller >= 5.0.4" #, c-format msgid "" "Error: Gallery 2 requires PHP version 4.3.0 or newer or 5.0.4 or newer. You have PHP version " "%s installed. Contact your webserver administrator to request an upgrade, available at the %" "sPHP website%s." msgstr "" "Fel: Gallery 2 kräver PHP version 4.3.0 eller nyare alternativt 5.0.4 eller nyare. Du har " "PHP version %s installerad. Kontakta din systemadministratör och begär en uppgradering, " "vilken finns tillgänglig på %sPHP-projektets hemsida%s." msgid "PHP Version" msgstr "PHP-version" msgid "FILE directive supported" msgstr "Stöde för FILE-direktiv" msgid "" "Error: your PHP __FILE__ directive is not functioning correctly. Please file a support " "request with your webserver administrator or in the Gallery forums." msgstr "" "Fel: ditt PHP __FILE__-direktiv fungerar ej korrekt. Registrera en felrapport hos din " "systemadministratör eller i Gallery-forumen." msgid "FILE Directive" msgstr "FILE-direktiv" msgid "Safe mode disabled" msgstr "Safe mode avslaget" msgid "" "Error: Your version of PHP is configured with safe mode enabled. You must disable safe mode " "before Gallery will run." msgstr "" "Fel: Din version av PHP är konfigurerad med safe mode aktiverad. Du måste inaktivera safe " "mode innan Gallery kan fungera." msgid "Safe Mode" msgstr "Safe Mode" msgid "Regular expressions" msgstr "Reguljära uttryck" #, c-format msgid "" "Error: Your PHP is configured without support for %sPerl Compatible Regular Expressions%s. " "You must enable these functions before Gallery will run." msgstr "" "Fel: Din PHP är konfigurerad utan stöd för %sPerl Compatible Regular Expressions%s. Du måste " "aktivera stöd för dessa för att Gallery skall fungera." msgid "exec() allowed" msgstr "exec() tillåten" msgid "" "Warning: The exec() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> " "parameter in php.ini. You won't be able to use modules that require external binaries (e.g. " "ImageMagick, NetPBM or Ffmpeg). This can only be set server-wide, so you will need to change " "it in the global php.ini." msgstr "" "Varning: Funktionen exec() är avaktiverad i PHP via <b>disabled_functions</b>-parametern i " "php.ini. Du kan inte använda moduler som kräver externa program (t.ex. ImageMagick, NetPBM " "eller Ffmpeg). Denna inställning gäller för hela servern, så inställningen måste ändras i " "den globala php.ini-konfigurationsfilen." msgid "set_time_limit() allowed" msgstr "set_time_limit() tillåten" #, c-format msgid "" "Warning: The set_time_limit() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</" "b> parameter in php.ini. Gallery can function with this setting, but it will not operate " "reliably. Any operation that takes longer than %d seconds will fail (and in some cases just " "return a blank page) possibly leading to data corruption." msgstr "" "Varning: Funktionen set_time_limit() är inaktiverad i PHP via <b>disabled_functions</b>-" "parametern i php.ini. Gallery kan fungera med denna inställning, men kommer inte att fungera " "tillförlitligt. Alla operationer som tar längre tid än %d sekunder kommer att misslyckas " "(och i vissa fall bara lämna tillbaka en tom sida) möjligen kan data bli korrupta." msgid "Filesystem Operations" msgstr "Filsystemsoperationer " #, c-format msgid "" "Error: Essential filesystem operations are disabled in your PHP by the " "<b>disabled_functions</b> parameter in php.ini. You must allow these functions before " "Gallery will run. These functions are missing: %s." msgstr "" "Fel: Nödvändiga filsystemsoperationer är inaktiverade i PHP via <b>disabled_functions</b>-" "parametern i php.ini. Du måste aktivera stöd för dessa för att Gallery ska fungera. Följande " "funktioner saknas: %s" msgid "Memory limit" msgstr "Minnesgräns" msgid "no limit" msgstr "ingen begränsning" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the memory to %sb (<b>memory_limit</b> parameter in " "php.ini). You should raise this limit to at least <b>%sMB</b> for proper Gallery operation." msgstr "" "Varining: Din PHP är konfigurerad till att begränsa minnet till %sb (<b>memory_limit</b>-" "parametern i php.ini). Du bör höja minnesgränsen till åtminstone <b>%sMB</b> för att Gallery " "skall fungera utan problem." msgid "File uploads allowed" msgstr "Filuppladdning tillåten" msgid "" "Warning: Your PHP is configured not to allow file uploads (<b>file_uploads</b> parameter in " "php.ini). You will need to enable this option if you want to upload files to your Gallery " "with a web browser." msgstr "" "Varning: Din PHP är konfigurerad till att inte tillåta filuppladdningar (<b>file_uploads</b>-" "parametern i php.ini). Du måste aktivera denna parameter om du skall kunna ladda upp filer " "med en webbläsare." msgid "Maximum upload size" msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the size of file uploads to %sb " "(<b>upload_max_filesize</b> parameter in php.ini). You should raise this limit to allow " "uploading bigger files." msgstr "" "Varning: Din PHP är konfigurerad till att begränsa storleken på uppladdade filer till %sb " "(<b>upload_max_filesize</b>-parametern i php.ini). Du bör höja detta värde för att tillåta " "uppladdning av större filer." msgid "Maximum POST size" msgstr "Maximal POST-storlek" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the post data to a maximum of %sb " "(<b>post_max_size</b> parameter in php.ini). You should raise this limit to allow uploading " "bigger files." msgstr "" "Varning: Din PHP är konfigurerad till att begränsa post-data till maximalt %sb " "(<b>post_max_size</b>-parametern i php.ini). Du bör höja gränsen för att tillåta uppladdning " "av större filer." msgid "Translation support" msgstr "Översättningsstöd" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. To enable support for additional languages " "please instruct your system administrator to reconfigure PHP with the %sgettext%s option " "enabled." msgstr "" "Din webbserver har inte stöd för lokala språk. För att möjliggöra stöd för ytterligare språk " "be systemadministratören att konfigurera om PHP med %sgettext%s aktiverat." #, c-format msgid "" "Your PHP is missing the function %sbind_textdomain_codeset%s. This means Gallery may display " "extended characters for some languages incorrectly." msgstr "" "Din PHP saknar funktionen %sbind_textdomain_codeset%s, vilket innebär att Gallery kan visa " "vissa lokala tecken felaktigt för en del språk." #, c-format msgid "" "Your PHP is missing the function %sdngettext%s. This means Gallery will be unable to " "translate plural forms." msgstr "" "Din PHP saknar funktionen %sdngettext%s. Det innebär att Gallery inte kan översätta " "pluralformer." msgid "Zend compatibility mode" msgstr "Zend-kompatibilitetsläge" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured with Zend ze1_compatibility_mode which can cause PHP to " "crash. Click <a href=\"%s\">here</a> to test your PHP. If you see \"SUCCESS\" then your " "PHP is ok. If you get an error or no response then you must turn off ze1_compatibility_mode " "before proceeding." msgstr "" "Varning: Din PHP är konfigurerad med Zend zel_compatibility_mode vilket kan orsaka att PHP " "havererar. Klicka <a href=\"%s\">här</a> för att testa din PHP. Om du ser \"LYCKADES\" är " "din PHP ok. Om du får ett fel eller inget svar måste du stänga av ze1_compatibility_mode " "innan du fortsätter." msgid "putenv() allowed" msgstr "putenv() tillåten" msgid "" "Warning: The putenv() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> " "parameter in php.ini. Gallery can function with this setting, but on some rare systems " "Gallery will be unable to run in other languages than the system language and English." msgstr "" "Varning: Funktionen putenv() är inaktiverad i PHP via <b>disabled_functions</b>-parametern i " "php.ini. Gallery kan fungera med den inställningen, men på vissa system kan Gallery bara " "användas med det språk som systemet är installerat med samt på engelska." msgid "Output buffering disabled" msgstr "Utmatningsbuffert avslagen" #, c-format msgid "" "Warning: Output buffering is enabled in your PHP by the <b>%s</b> parameter(s) in php.ini. " "Gallery can function with this setting - downloading files is even faster - but Gallery " "might be unable to serve large files (e.g. large videos) and run into the memory limit. " "Also, some features like the progress bars might not work correctly if output buffering is " "enabled unless ini_set() is allowed." msgstr "" "Varning: Buffring av utmatning är påslagen i din PHP via <b>%s</b>-parametern i php.ini. " "Gallery kan fungera med denna inställning - nedladdning av filer är faktiskt snabbare - men " "Gallery kan ha problem med att skicka stora filer (t.ex. stora videofiler) pga. " "minnesbegränsningar. Även vissa funktioner som <i>progress bars</i> fungerar inte korrekt om " "utmatningsbuffert är aktiverad om inte ini_set() är tillåten." msgid "Gallery file integrity" msgstr "Kontroll av att samtliga filer finns" msgid "Test skipped due to other errors." msgstr "Test överhoppad pga. andra fel." msgid "Theme available" msgstr "Tema tillgängligt " #, c-format msgid "Error: There must be at least one theme in the %s folder!" msgstr "Fel: Det måste finnas minst ett tema i %s-katalogen!" msgid "Manifest missing or inaccessible." msgstr "Manifest saknas eller oåtkomlig." msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" msgid "Please correct the following errors" msgstr "Var vänlig och korrigera följande fel" msgid "" "Every Gallery will have at least one administrator user who has full access to view/modify " "everything. Please choose a username and password for your main administrator account. You " "can add additional users later." msgstr "" "Alla Gallery-installationer måste ha åtminstone en administratör eller användare som har " "full åtkomst till att läsa/modifiera allting. Välj ett användarnamn och lösenord till din " "huvudadministratörs konto. Du kan lägga till ytterligare användare senare." msgid "Admin username" msgstr "Administratörens användarnamn" msgid "Please enter a valid user name" msgstr "Ange ett gilltigt användarnamn" msgid "Please enter a password" msgstr "Var god ange ett lösenord" msgid "Password" msgstr "Lösenord" msgid "Setup password" msgstr "Installationslösenord" msgid "(type again)" msgstr "(skriv en gång till)" msgid "Admin email address" msgstr "Administratörens e-postadress" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Var god ange en giltig e-postadress" msgid "Admin full name (optional)" msgstr "Administratörens hela namn (frivilligt)" msgid "Missing password! Please enter the same password twice" msgstr "Lösenord saknas! Var god ange samma lösenord två gånger" msgid "The passwords you entered do not match! Please try again." msgstr "Lösenorden du angav överensstämmer inte! Försök igen." msgid "" "As you are reusing existing database tables, this is not a fresh install. This will only " "change the setup password, but not change the password of the site admin. To change the " "password of the site admin, choose the forgot password mechanism of Gallery." msgstr "" "Eftersom du återanvänder existerande databastabeller, så är detta inte en nyinstallation. " "Det här kommer bara att ändra installationslösenordet, inte administratörens lösenord. För " "att ändra administratörens lösenord, välj glömt lösenordsfunktionen i Gallery." msgid "Create" msgstr "Skapa" msgid "Save" msgstr "Spara" msgid "Admin user info entered successfully." msgstr "Lyckades med att lägga in administratörens användarinformation." #, c-format msgid "" "In order to proceed with the install, we have to verify that you are who you claim. The " "best way to be sure is to ask you to make a tiny change in the Gallery directory which will " "prove that you have the right permissions. So, we're going to ask that you create a new " "text file called <strong>login.txt</strong> in the <tt>%s</tt> directory on your webserver " "(that's the same directory where main.php is located). It must contain the following " "randomly generated characters:" msgstr "" "För att kunna fortsätta med installationen, måste vi verifiera att du är den du utger dig " "för. Bästa sättet att bli säker är att be dig om att göra en liten ändring i Gallery " "katalogen som kommer att bevisa att du har rätt tillgång. Så vi kommer att be dig att skapa " "en ny textfil med namnet <strong>login.txt</strong> i <tt>%s</tt>-katalogen på din " "webbserver (det är den katalog som innehåller main.php). Filen måste innehålla följande " "slumpmässigt valda tecken:" #, c-format msgid "" "As a convenience to you, we've prepared a %scorrect version of login.txt%s for you. " "Download that and copy it into your <tt>%s</tt> directory and you're all set." msgstr "" "Som en tjänst till dig, har vi skapat en %skorrekt version av login.txt%s till dig. Ladda " "ner filen och kopiera den till din <tt>%s</tt>-katalog." msgid "Once you've uploaded the file, click below to continue." msgstr "Så snart du har laddat upp filen, klicka nedan för att fortsätta." msgid "Authenticate Me" msgstr "Verifiera mig" msgid "Authentication successful!" msgstr "Verifiering lyckades!" msgid "Erase data for a clean install" msgstr "Radera data för en ren installation" msgid "" "Are you really sure you want to delete all your data in your Gallery storage directory and " "all your data in your Gallery database?" msgstr "" "Är du säker på att du verkligen vill radera all data i Gallerys fillager samt all data i " "Gallery-databasen?" msgid "There was an error erasing the db and storage directory data. Here's the error:" msgstr "Det uppstod ett fel vid radering av databasen och fillagret. Felmeddelande:" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgid "Erase all data" msgstr "Radera all data" msgid "Please fix this error and try again." msgstr "Var god rätta till detta fel och försök igen." msgid "Try Again" msgstr "Försök Igen" msgid "Create a config file" msgstr "Skapa en konfigurationsfil" #, c-format msgid "" "Now we need to write out all the information you provided into a file called <b>config.php</" "b> in your <b>%s</b> directory. This is a very important file that gives Gallery all the " "information that it needs to operate. After we create it, you can read through this file " "and make changes to it if you want." msgstr "" "Nu behöver vi skriva ut all information som du har gett till en fil kallad <b>config.php</b> " "i katalogen <b>%s</b>. Detta är en viktig fil som ger Gallery all information som behövs för " "att det skall fungera. Efter skapandet av filen, så kan du läsa igenom den och göra " "ändringar om du vill." #, c-format msgid "" "Before we can proceed, you should create a file in your <b>%s</b> directory called <i>config." "php</i>. You must make sure that the webserver will be able to write to it." msgstr "" "Innan vi kan fortsätta så måste du skapa en fil i katalogen <b>%s</b> med namnet <i>config." "php</i>. Du måste även se till att webbservern har möjlighet att skriva till filen." msgid "Unix (with shell access)" msgstr "Unix (med shell-åtkomst)" msgid "On Windows, you shouldn't have to do anything special." msgstr "I Windows så skall du inte behöva göra något speciellt." msgid "" "When you've created this file and set the permissions properly, you can proceed. If there's " "a problem, we'll tell you what to fix." msgstr "" "När du har skapat den här filen och satt rättigheterna rätt, så kan du fortsätta. Om det är " "något problem, så kommer vi att tala om för dig hur du skall åtgärda det." msgid "Create config file" msgstr "Skapa konfigurationsfil" msgid "Config file created successfully." msgstr "Lyckades skapa konfigurationsfil." msgid "" "We've written out all the information you provided into a file called <b>config.php</b> in " "your gallery2 directory. You can read through this file and make changes to it if you " "want. Be careful, though -- if you make mistakes in that file then Gallery won't work " "properly!" msgstr "" "Vi har skrivit ut all information du angivit till en fil kallad <b>config.php</b> i din " "Gallery-katalog. Du kan läsa filen och göra ändringar i den om du vill. Var noggrann -- om " "du gör misstag i filen så kommer inte Gallery att fungera!" msgid "" "Please select your database type and enter your database authentication information. The " "installer will not create the database for you, so you must create one yourself and enter " "the database name here. If you are installing Gallery into a database that already has " "tables in it, the table and column prefixes will keep Gallery data from conflicting with " "what you already have." msgstr "" "Ange databastyp och inloggningsuppgifter för databasen. Installationsprogramet skapar ej " "databasen, du måste själv skapa databasen och ange databasens namn här. Om du installerar " "Gallery i en databas som redan har tabeller så kommer tabell- och kolumnprefix att särskilja " "informationen från konflikter med existerande tabeller." msgid "" "This is a multisite installation. Remember that each multisite requires its own database " "tables. Either choose a different database or a different table prefix for each multisite!" msgstr "" "Det här är en multisite-installation. Kom ihåg att varje multisite kräver sina egna " "databastabeller. Välj antingen en annan databas eller ett annat tabell-prefix för varje " "multisite!" msgid "Database type:" msgstr "Databastyp:" msgid "DB Hostname:" msgstr "Adress till databas:" msgid "DB Username:" msgstr "Användarnamn för databas:" msgid "DB Password:" msgstr "Lösenord för databas:" msgid "DB Name:" msgstr "Databasnamn:" msgid "Table Prefix:" msgstr "Tabellprefix:" msgid "Column Prefix:" msgstr "Kolumnprefix:" msgid "We received the following database related errors:" msgstr "Följande databasrelaterade fel returnerades:" msgid "Erase Data For A Clean Install" msgstr "Radera Data För En Ren Installation" msgid "Reuse Existing Tables" msgstr "Återanvänd Existerande Tabeller" msgid "Database set up successfully." msgstr "Lyckades med databasinitieringen" msgid "Finished!" msgstr "Klart!" msgid "" "Congratulations! Your Gallery 2 install is complete! See... that wasn't so hard, was it? Now " "it's time to upload some photos!" msgstr "" "Grattis! Din Gallery 2 installation är komplett! Såå... det var väl inte så jobbigt, eller? " "Nu är det dags att ladda upp lite bilder!" msgid "Go to my Gallery!" msgstr "Gå till mitt Gallery!" #, c-format msgid "" "You may now go to your new Gallery. Enter the URL in your browser for %smain.php%s in your %" "s directory." msgstr "" "Du kan nu gå till ditt nya Gallery. Ange adressen i din browser till %smain.php%s i " "katalogen %s." msgid "Installer Help" msgstr "Installationshjälp" msgid "Start Over" msgstr "Börja om" msgid "Error installing Gallery Core" msgstr "Fel vid installation av Gallerys kärna" msgid "Something went wrong when we tried to install the core module. What to do next?" msgstr "Någonting gick fel när vi försökte installera kärnmodulen. Vad skall vi göra nu?" msgid "" "Go to the System Checks step of the installer and make sure all checks shows 'Success'. A " "common issue is that the file integrity warning is ignored." msgstr "" "Gå till systemkontrollsteget av installationsguiden och kontrollera att alla kontroller " "visar 'Lyckades'. Ett vanligt problem är att kontrollen av att samtliga filer finns " "ignoreras." msgid "" "If there are no warnings or failures in the System Checks step, empty your storage directory " "and delete the database tables and start the installation process a second time (redo all " "steps)." msgstr "" "Om det inte finns några varningar eller fel i systemkontrollsteget, töm fillagerkatalogen " "och radera databasens tabeller. Starta sedan om installationsprocessen en andra gång (gör om " "alla steg)." #, c-format msgid "Please visit the %sG2 FAQ%s and read the %sKnown issues section of the Readme%s." msgstr "" "Var vänlig besök %sG2 FAQ%s och läs avsnittet om %sKnown issues section of the Readme%s." #, c-format msgid "" "If the problem persists, please copy the installation log which is located at %s and attach " "it (as install.log.zip) to a new forum topic in the %sG2 support forum%s or, if possible, " "just add a link to the install.log in the forum topic such that the support staff can " "analyze it if necessary." msgstr "" "Om problemet kvarstår, var god kopiera installationsloggen som är placerad i %s och bifoga " "den (som install.log.zip) i ett nytt foruminlägg i %sG2 supportforum%s eller, om möjligt, " "infoga en länk till install.log i foruminlägget så att supportpersonalen kan analysera " "loggen om det är nödvändigt." msgid "Stack Trace:" msgstr "Stackspårning" msgid "Installed Gallery Core successfully." msgstr "Lyckades med installation av Gallery-kärnan." msgid "" "We've successfully installed the core of Gallery. Although everything will work at this " "point, you should continue with the installer and add in some of the optional modules so " "that you can get the right set of features that you want for your Gallery installation." msgstr "" "Vi lyckades installera Gallerys kärna. Även om allting fungerar nu, så bör du fortsätta med " "installeraren och lägga in några av extra modulerna så du får de funktioner du vill att din " "Galleryinstallation skall ha." msgid "" "The following modules can be automatically installed and activated for you. You should " "install at least one of the graphics toolkits otherwise Gallery can't make thumbnails out of " "your images. On most systems, the automatic install will work properly for you. However, " "in some cases it may fail. You can always activate new modules or deactivate any of the " "ones you choose here on the Site Administration page, so any decision you make here is not " "permanent." msgstr "" "Följande moduler kan automatiskt installeras och aktiveras åt dig. Du bör installera " "åtminstone en av de grafiska verktygslådorna, annars kan inte Gallery göra några tumnaglar " "av dina bilder. På de flesta systemen fungerar automatisk installation. Men i vissa fall så " "kan det falera. Du kan alltid aktivera nya moduler eller inaktivera någon av de du väljer " "via administratörssidan, så de val du gör här är inte permanenta." msgid "" "Some modules may fail to install automatically. That's ok. It typically means that they " "require some configuration, which you can do on the Site Adminstration page" msgstr "" "Installationen av vissa moduler kan misslyckas vid automatisk installation. Det kan bero på " "att modulen kräver viss konfiguration, som du kan utföra på administratörssidan" msgid "Name" msgstr "Namn" msgid "Version" msgstr "Version" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" msgid "(Incompatible with this Gallery version)" msgstr "(Inkompatibel med den här versionen av Gallery)" msgid "(un)check all" msgstr "(av)markera alla" #, c-format msgid "Continue to Step %d Without Activating»" msgstr "Fortsätt till Steg %d Utan Aktivering»" msgid "Activate Selected Modules" msgstr "Aktivera Valda Moduler" #, c-format msgid "The <i>%s</i> module was installed, but needs configuration to be activated" msgstr "Modulen <i>%s</i> har installerats, men behöver konfigureras för att aktiveras" msgid "" "After finishing this installation, login as Admin and browse to Site Admin. Go to the " "<i>Modules</i> view and configure the above listed modules." msgstr "" "När installationen är klar, logga in som Administratör och gå till administratörssidan, välj " "sedan <i>Moduler</i> och konfigurera ovanstående moduler." #, c-format msgid "Activated the <i>%s</i> module successfully" msgstr "Lyckades aktivera modulen <i>%s</i>" msgid "Activate More Modules" msgstr "Aktivera Fler Moduler" #, c-format msgid "Continue to Step %d»" msgstr "Fortsätt till Steg %d»" msgid "Debug Output" msgstr "Avlusningsutskrift" msgid "Welcome to the Gallery Installer" msgstr "Välkommen till Gallery-installationen " #, c-format msgid "Install %d%% complete" msgstr "Installationen %d%% färdig" msgid "Redo this step" msgstr "Gör om detta steg" msgid "Gallery: <strong>your photos</strong> on <strong>your website</strong>" msgstr "Gallery: <strong>dina bilder</strong> på <strong>din webbsida</strong>" #, c-format msgid "Missing files (%d)" msgstr "Saknade filer (%d)" msgid "" "Note: You're running Gallery from SVN, so recently removed files may appear here. It might " "be safe to ignore these." msgstr "" "OBS: du kör Gallery från SVN, så nyligen avlägsnade filer kan återfinnas här. Det är ingen " "fara att ta bort dem." #, c-format msgid "Modified files (%d)" msgstr "Modifierade filer (%d)" msgid "" "Note: You're running Gallery from SVN, so some modified files are to be expected. You can " "probably ignore these, but to be safe you should make sure that you do 'svn update' before " "continuing." msgstr "" "OBS: du kör Gallery från SVN, så modifierade filer kan förväntas dyka upp. Du kan troligen " "ignorera dem, men för att vara säker bör du kontrollera att du kör 'svn update' innan du " "fortsätter." #, c-format msgid "Old files (%d)" msgstr "Gamla filer (%d)" msgid "" "These files are no longer part of Gallery. They probably won't cause any problems but it is " "a good idea to remove them to keep your install clean." msgstr "" "Dessa filer är inte längre en del av Gallery. De kommer troligen inte ställa till med några " "problem men det kan vara en bra idé att ta bort dem för att hålla din installation ren." msgid "Errors occurred. Please see messages below." msgstr "Fel inträffade. Var god se meddelande nedan." msgid "Please select the installation type" msgstr "Var god välj installationstyp" msgid "Standard installation" msgstr "Standardinstallation" #, c-format msgid "" "This is the default installation type. Choose this installation type if you want to install " "a new Gallery in the directory %s which will be accessible with the URL %s." msgstr "" "Det här är en standardinstallation. Välj denna installationstyp om du vill installera ett " "nytt Gallery i katalogen %s som kommer att vara åtkomlig via adress %s." msgid "Multisite installation" msgstr "Multisite-installation" msgid "" "Gallery can support multiple independent sites with a single installation of the code. " "Choose this installation type if you want to install a new Gallery on the same webserver but " "in a different path, subdomain or URL domain." msgstr "" "Gallery kan stödja flera oberoende webbsidor med en installation av programkoden. Välj denna " "installationstyp om du vill installera ett nytt Gallery på samma webbserver men under annan " "sökväg, underdomän eller domän." #, c-format msgid "" "The multisites don't share albums, photos, users, or anything else. They all need their own " "database and their own storage directory. For more information and explanations about " "Multisite installations, visit the %s page." msgstr "" "Multisite-installationer delar inte album, bilder, användare eller någonting annat. De " "behöver alla sin egen databas och egen fillagerkatalog. För mer information och förklaring " "om Multisite-installationer, besök %s-sidan." msgid "You must enter a directory" msgstr "Du måste ange en katalog" msgid "" "The directory you entered is the codebase directory. If you want to install a Gallery in the " "codebase directory, select the standard installation type. If you want to install a " "multisite, choose another directory." msgstr "" "Katalogen du angav är kodförvaringsplatsens katalog. Om du vill installera ett Gallery i " "kodförvaringsplatsens katalog, välj en standardinstallation. Om du vil installera en " "multisite, välj en annan katalog." msgid "" "The directory you entered either does not exist, or is prohibited by your webserver " "configuration. Your webserver is configured to only allow access to the following " "directories. You must choose a directory under one of these, or you must modify the " "<b>open_basedir</b> setting in your PHP configuration to allow a new directory." msgstr "" "Katalogen du angav existerar inte, alternativt är den inte åtkomlig pga din webbservers " "konfiguration. Din webbserver är konfigurerad till att tillåta åtkomst till följande " "kataloger. Du måste välja en katalog under någon av dessa, annars måste du ändra på " "<b>open_basedir</b>-inställningen i din PHP-konfiguration för att tillåta en ny katalog." msgid "" "If your multisite install is in a different virtual host, you should contact your system " "administrator and request that they configure your <b>open_basedir</b> setting so that your " "virtual hosts can access each other." msgstr "" "Om din multisite-installation är en annan virtuell host, måste du kontakta din " "systemadministratör och begära att de konfigurerar din <b>open_basedir</b> inställning så " "att dina virtuella hostar kan få åtkomst till varandra." msgid "The directory you entered does not exist" msgstr "Katalogen du angav existerar inte" msgid "" "The directory you entered is not accessible. Change the permissions so that the webserver " "can read this directory." msgstr "" "Katalogen du angav är inte åtkomlig. Ändra rättigheterna så att webbserven kan läsa denna " "katalog." msgid "Unable to create multisite files. Ensure the files listed below are writeable." msgstr "" "Kan inte skapa multisite-filer. Säkerställ att filerna som listas här nedan är skrivbara." msgid "All multisites are installed from this central code repository (codebase)." msgstr "Alla multisites är installerade från denna centrala kodförvaringsplats (codebase)." msgid "" "Enter the directory for the new multisite below. The path must be different from this " "codebase installation's path:" msgstr "" "Ange katalog för den nya webbsidan nedan. Sökvägen måste skilja från den centrala " "kodförvaringsplatsens sökväg:" msgid "" "The directory must be writeable by your webserver/php user or contain the following " "writeable files:" msgstr "" "Katalogen måste vara skrivbar för din webbserver/PHP-användare eller innehålla följande " "skrivbara filer:" msgid "Select Directory" msgstr "Välj Katalog " msgid "Multisite directory setup successfully." msgstr "Lyckades sätta upp multisite-katalogen." msgid "Standard installation selected." msgstr "Standardinstallation vald." msgid "Install Steps" msgstr "Installationssteg" #, c-format msgid "" "We want to make sure that your Gallery is secure. The config.php file that this installer " "has edited has permissions that allow other people to write to it. This is required because " "the installer qualifies as an \"other person\" when it comes to Unix file permissions. So " "before you finish, you should change the permissions on this file such that other users " "can't write to it. Right now your config.php has modes of %s. We suggest that you do this:" msgstr "" "Vi vill vara säkra på att ditt Gallery är säkert. Filen config.php som installeraren har " "editerat har filrättigheter som tillåter andra att skriva till den, det behövs för att " "installeraren ur operativsystemets synvinkel är en \"annan person\". Innan du fortsätter bör " "du ändra rättigheterna på filen så att andra användare inte kan skriva till den. Nu har " "filen config.php rättigheterna satta till %s. Vi föreslår att du gör följande:" msgid "" "We want to make sure that your Gallery is secure. The directory containing your config.php " "file that this installer has edited has permissions that allow other people to write or " "delete files. So before you finish, you should change the permissions on this directory " "such that other users can't write to it. We suggest that you do this:" msgstr "" "Vi vill vara säkra på att ditt Gallery är säkert. Katalogen som innehåller filen config.php " "som installeraren har editerat har filrättigheter som tillåter andra att skriva eller radera " "filer. Innan du avslutar, bör du ändra rättigheterna på katalogen så att andra användare " "inte kan skriva till katalogen. Vi föreslår att du gör följande:" msgid "" "If you really want to continue, you can. But we recommend that you take an extra moment to " "make sure that you're safe." msgstr "" "Om du verkligen vill fortsätta, så kan du det. Men vi rekommenderar att du avsätter ett " "ögonblick på att övertyga dig om att du är säker." msgid "We've verified that your config.php is secure." msgstr "Vi har verifierat att din config.php är säker." #, c-format msgid "" "Please read the %1$sGallery Security Guide%3$s. For a brief overview, take a look at the %2" "$sshort check list%3$s within the security guide." msgstr "" "Var god läs %1$sGallery Security Guide%3$s. För en kort överblick, se på %2$sshort check list" "%3$s inuti säkerhetsguiden." msgid "Check Again" msgstr "Kontrollera Igen" #, c-format msgid "" "Gallery needs a directory to store your images. The directory we chose for you will work, " "but its location or current name does not provide maximum security. Either select a new " "directory outside of the %sdocument root%s directory or add a random string to the end of " "the directory name (e.g. %s)." msgstr "" "Gallery behöver en katalog för att lagra dina bilder. Katalogen som vi har valt åt dig " "kommer att fungera, men dess placering eller dess nuvarande namn medför en säkerhetsrisk. " "Välj antingen en katalog utanför webbserverns %sdocument root%s eller lägg till en " "slumpmässig sträng till slutet av katalognamnet (t.ex. %s)." #, c-format msgid "" "For maximum security you should pick a directory that is not %sweb accessible%s. If this is " "not possible, specify a randomized name for this directory." msgstr "" "För maximal säkerhet så bör du välja en katalog som inte är åtkomlig %sdirekt via webben%s. " "Om detta inte är möjligt, ge katatalogen ett slumpmässigt namn." msgid "" "If you choose a randomized name or prefer to stick with the specified directory, please " "confirm your choice." msgstr "" "Om du väljer ett slumpmässingt namn eller föredrar det specifierade katalognamnet, var god " "och bekräfta ditt val." msgid "Yes, please omit the security check:" msgstr "Ja, hoppa över säkerhetskontrollerna:" msgid "" "This is a multisite installation. Remember that each multisite requires its own storage " "directory." msgstr "" "Det här är en multisite-installation. Kom ihåg att varje multisite kräver sin egen " "lagerkatalog." msgid "" "If you're using a modern browser, we'll try to autocomplete any path you enter here. So if " "you're having trouble finding the right path to your g2data directory, try experimenting " "with paths in the text box below and see what completions it provides for you." msgstr "" "Om du använder en modern webbläsare, så kommer vi försöka att göra automatisk expansion av " "sökvägarna som du fyller i. Om du har problem med att hitta rätt sökväg till din " "datakatalog, experimentera med sökvägarna i textrutan nedan och se vilken expansion den ger " "dig." msgid "The directory you entered is read only" msgstr "Katalogen du angett tillåter endast läsning" msgid "There was an error creating the directory structure within the storage directory." msgstr "Det uppstod ett fel när vi försökte skapa katalogstrukturen i lagerkatalogen." #, c-format msgid "Your storage directory is %sweb accessible%s." msgstr "Din lagerkatalog är %sdirekt åtkomlig via webben%s." #, c-format msgid "Unable to verify that the storage directory is not %sweb accessible%s." msgstr "Kan inte verifiera att lagerkatalog inte är %såtkomlig direkt via webben%s." msgid "Directory path:" msgstr "Sökväg till katalogen:" msgid "" "Your webserver needs to be able to write to this directory. To get it working, you can " "follow these examples." msgstr "" "Din webbserver behöver kunna skriva till denna katalog. För att få det att fungera, kan du " "följa dessa exempel." msgid "" "Note: these are only examples! You may find that they don't work quite right on your system." msgstr "OBS: detta är bara exempel! Det kan hända att de inte fungerar på just ditt system." msgid "Unix (with ftp access)" msgstr "Unix (med FTP-åtkomst)" msgid "" "Note that ftp servers and clients vary so these instructions may not work for you. Consult " "the manual for your FTP client or talk to a system administrator for help with this if you " "have problems." msgstr "" "Observera att FTP-servrar och klienter kan variera så dessa instruktioner fungerar inte " "alltid. Se i manualen för din FTP-klient eller tala med systemadministratören för att få " "hjälp om du har problem." msgid "" "In some web hosting environments, the paths that you see in the shell or via FTP are not the " "same paths that PHP sees. In order to find out the real path to your data directory, you " "can try creating a PHP script called <b>dir.php</b> containing the following code in it and " "put it into your data directory." msgstr "" "I somliga webbservermiljöer kan sökvägen du ser i skalet eller via FTP skilja sig från den " "sökväg som PHP ser. För att finna den sökväg som PHP förväntar sig så kan du försöka skapa " "ett PHP skript kallat <b>dir.php</b> innehållande följande kod och lägga upp det i din " "lagerkatalog." #, c-format msgid "" "then figure out the URL to dir.php and open it in your web browser (eg, %s). This will tell " "you the exact path to enter here." msgstr "" "lista sen ut adress till dir.php och öppna den i din webbläsare (eg, %s). Då talar den om " "den exakta sökvägen du skall ange här." msgid "" "<b>Note</b>: This requires that your data directory is web accessible, which we don't " "recommend because it circumvents our image firewall. Once you figure out the path this way, " "we recommend that you move your data directory outside of your web accessible area and then " "update the path here accordingly." msgstr "" "<b>OBS</b>: Detta kräver att din lagerkatalog är åtkomlig via webben, vilket vi inte " "rekommenderar pga. att det kringår vår bildbrandvägg. Så fort du har listat ut sökvägen på " "detta sätt, så rekommenderar vi att du flyttar lagerkatalogen utanför den katalogstruktur " "som är åtkomlig via webben och uppdaterar sökvägen därefter." msgid "<b>Note</b>: Don't forget to delete dir.php when you're done!" msgstr "<b>OBS</b>: Glöm inte att ta bort dir.php när du är klar!" #, c-format msgid "" "For information on how to secure your Gallery storage directory, please read the %sSecurity " "Guide%s." msgstr "" "För information om hur du skall säkra upp din lagringskatalog för Gallery, var god läs %" "sSäkerhetsguiden%s." msgid "Storage directory set successfully." msgstr "Lyckades skapa lagerkatalogen" msgid "Success" msgstr "Lyckades" msgid "Warning" msgstr "Varning" msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" msgid "" "If you are using Apache, create a file named .htaccess in the main Gallery directory with " "the following content:" msgstr "" "Om du använder Apache, skapa en fil som heter .htaccess i Gallerys huvudkatalog med följande " "innehåll:" msgid "Version Check" msgstr "Versionskontroll" msgid "This is not a fresh install and the installed version does not match the new version." msgstr "" "Det här är inte en nyinstallation och den installerade versionen överensstämmer inte med den " "nya versionen." msgid "The installed version cannot be upgraded to the new version!" msgstr "Den installerade versionen kan inte uppgraderas till den nya versionen!" msgid "" "The installed version is older than the new version. You should run the upgrader and not the " "installer!" msgstr "" "Den installerade versionen är äldre än den nya versionen. Du måste köra uppgraderaren och " "inte installeraren!" msgid "Currently installed" msgstr "Installerat nu" msgid "New version" msgstr "Ny version" msgid "Go to the Upgrader!" msgstr "Gå till Uppgraderaren!" #, c-format msgid "" "You should go now to the upgrader. Enter the URL in your browser for %s/upgrade/index.php%s " "in your %s directory." msgstr "" "Du bör gå till uppgraderaren. Ange följande adress i din webbläsare %s/upgrade/index.php%s i " "din %s-katalog." #, c-format msgid "" "Getting Gallery 2 installed on your webserver requires %d steps. This installer will guide " "you through these steps and provide assistance along the way if additional steps are " "required to get your Gallery up and running. Once a step has been completed, you can go back " "and make changes at any time. Please read the %sInstaller Help File%s before proceeding." msgstr "" "För att installera Gallery 2 på din webbserver krävs %d steg. Den här installeraren kommer " "att leda dig igenom dessa steg och ge hjälp under vägen om ytterligare steg är nödvändiga " "för att få igång ditt Gallery. Så fort ett steg är avklarat, så kan du gå tillbaka och göra " "ändringar när du vill. Var god läs %sInstallationshjälpen%s innan du fortsätter." msgid "Select Language:" msgstr "Välj Språk:" msgid "Go" msgstr "Utför" msgid "Begin Installation»" msgstr "Börja Installationen»"
© 2017 -
ZeroByte.ID
.